Here’s a high-quality, line-by-line English translation of the classic ghazal "Chand Se Parda Kijiye" (often sung by Ghulam Ali, originally written by Makhdoom Mohiuddin). I’ve also added cultural and lyrical notes for extra depth.
Lyrics: चाँद से परदा कीजिये वो देखें आपको देखकर मैं क्या करूँ चाँद से परदा कीजिये
चाँद से परदा कीजिये चाँद से परदा कीजिये कहीं न कहीं न कहीं न जाने दू The song's lyrics are penned by Gulzar, a
Chand se parda kijiye, chhupaa lijiye Mere ishq ko, mere pyaar ko, mere jaan ko Chand se parda kijiye, chhupaa lijiye
The keyword demands "extra quality". Here is your deep-dive into the metaphors: chhupaa lijiye Mere ishq ko
The song's melody and lyrics are a beautiful expression of the longing and yearning that comes with love.
| Chand se parda kijiye | Draw a veil from the moon | | Zindagi ka dar hai to kya | So what if life is frightening? | | Aaine mein nazar kijiye | Gaze into your own reflection | mere pyaar ko
The night lies beside (me/him/her), the night is restless
Hide (her/him) in your hem — cover from the moon