Translation — Culioneros
Once upon a time, there was a wise man who used to go to the ocean to do his writing. He had a habit of walking on the beach before he began his work.
- "cowards" (common in some countries, e.g., Venezuela)
- "good-for-nothings"
- "losers"
- Literal/Descriptive: "Men who like big butts."
- Slang: "Ass-men."
- Vulgar: "Ass-lovers."
Caution: This usage is highly offensive and considered hate speech in progressive circles. However, in rural areas or street slang, it is still used as a generic insult for a man perceived as weak or effeminate. culioneros translation
In a broader sense, it can be used as a general, derogatory term for a group of people you dislike. Once upon a time, there was a wise