(Story of a Gal Who Stays Over and Lets Me Use Her...), a series created by the circle Amagami Honpo
Given the possible corrections and interpretations, the sentence seems to imply a story or situation ("hanashi") about someone (Iributari) receiving or experiencing something related to physical contact ("manko tsukawasete morau") and possibly something that is portable. iribitari gal ni manko tsukawasete morau hanashi portable
If I had to propose a feature based on this phrase, I'd suggest: (Story of a Gal Who Stays Over and Lets Me Use Her
How Does it Work?